Wraz z postępującą globalizacją i coraz silniejszymi powiązaniami między krajami, przedsiębiorstwa pragnące działać na rynkach międzynarodowych muszą zaadaptować strategię GILT, aby skutecznie docierać do różnorodnych krajów i kultur.
GILT (Globalizacja, Internacjonalizacja, Lokalizacja, Tłumaczenie) to akronim używany przez ekspertów do opisania szeregu działań, jakie podejmują firmy, aby wyjść poza granice swojego rodzimego kraju.
Obecnie, ekspansja na rynki zagraniczne jest powszechną praktyką. Jednakże, badania rynkowe wskazują, że klienci na rynkach zagranicznych preferują zakupy produktów i usług oferowanych w ich rodzimym języku.
W związku z tym zapotrzebowaniem rynkowym, globalnie wzrasta popyt na usługi tłumaczeniowe. Konsumenci chcą identyfikować się z produktem, także na poziomie kulturowym. To zjawisko dało początek lokalizacji.
Powyższy schemat, przedstawiony jako odwrócony lejek, ilustruje, jak każdy kolejny pierścień staje się bardziej skoncentrowany. Oto definicje poszczególnych terminów:
- Globalizacja: Proces, w którym organizacje rozpoczynają działalność na skalę światową.
- Internacjonalizacja: Proces projektowania produktów, usług i dokumentów w taki sposób, aby ułatwić ich lokalizację w konkretnych regionach, językach i kulturach.
- Lokalizacja: Adaptacja językowa i kulturowa do docelowego rynku, dzięki której produkt lub usługa stają się zrozumiałe dla lokalnych konsumentów.
- Tłumaczenie: Dosłowne przekształcenie tekstu z jednego języka na inny.
Znaczenie lokalizacji w globalnym świecie
Lokalizacja jest nieodzowna dla każdej firmy, która planuje ekspansję międzynarodową. Jest to proces następujący po internacjonalizacji, gdzie organizacja tworzy produkt łatwy do dostosowania do potrzeb konsumentów w różnych krajach.
Tłumaczenie to kolejny etap po lokalizacji. Usługi tłumaczeniowe są kluczowe dla przełamywania barier językowych, utrzymywania silnych relacji i komunikacji w sposób odpowiedni kulturowo. Dzięki nim produkt staje się dopasowany do rynku docelowego.
Co więcej, poprzez reklamę i marketing na poziomie kulturowym, każdy mieszkaniec danego kraju może nawiązać relację z produktem. Obejmuje to dostosowanie różnych aspektów, takich jak waluty lokalne, układ interfejsu, grafiki, jednostki miary, preferencje dat i inne.
Przykładowo, McDonald’s, obecny w 100 krajach, tworzy menu dostosowane do gustów i preferencji klientów w każdym z nich. W Izraelu, na przykład, serwuje koszerne posiłki podczas szabatu i innych świąt żydowskich.
Dlaczego lokalizacja jest konieczna? Umożliwia firmom szybsze wejście na nowe rynki, poszerzanie bazy klientów, a tym samym generowanie wyższych dochodów.
Przykłady zastosowania usług tłumaczeniowych
Netflix
Netflix, wiodąca platforma streamingowa, z powodzeniem wdrożyła lokalizację zarówno po stronie deweloperskiej, jak i tłumaczeniowej. Tworzy treści dedykowane konkretnym regionom. Opracowano procesy i technologie do tłumaczenia interfejsu i zawartości aplikacji. Dodanie napisów i dubbingu jest wisienką na torcie.
Na przykład, w Korei Południowej Netflix zainwestował około 700 milionów dolarów w latach 2015-2020. Stworzyli ponad 80 produkcji koreańskich, które zdobyły uznanie widzów na całym świecie.
KFC
Globalna strategia marketingowa KFC koncentruje się na lokalizacji. KFC oferuje zlokalizowane menu w każdym kraju, uwzględniające lokalne smaki i preferencje. W każdym kraju są dostępne co najmniej trzy unikalne pozycje menu.
Przykładowo, w Chinach menu KFC zawiera ponad 50 pozycji, czyli o 20 więcej niż w USA. Potrawy serwowane w chińskich restauracjach KFC są bardziej pikantne, aby dopasować się do preferencji lokalnych konsumentów. Menu jest również tłumaczone na lokalne języki, aby każdy mógł bez problemu korzystać z oferty. To prowadzi do wzrostu przychodów marki.
Najlepsze narzędzia tłumaczeniowe
Usługi tłumaczeniowe zapewniają, że firma ma dostęp do wykwalifikowanego tłumacza, który biegle posługuje się zarówno językiem docelowym, jak i językiem wyjściowym firmy.
Podobnie, najlepsze narzędzia do tłumaczenia online, zwane również narzędziami CAT (Computer-Assisted Translation), pomagają tłumaczom w przekładaniu tekstów za pomocą dedykowanego oprogramowania. Poniżej przedstawiono 15 najlepszych usług i narzędzi tłumaczeniowych dla firm.
ProTranslate
Usługi tłumaczeniowe Protranslate oferują kompleksowy pakiet profesjonalnych rozwiązań językowych, dopasowanych do różnorodnych potrzeb. Specjalizując się w ponad 120 językach, Protranslate zapewnia precyzyjne i kulturowo odpowiednie tłumaczenia dokumentów, stron internetowych i aplikacji, umożliwiając sprawną komunikację na rynkach globalnych. Ich certyfikowane i przysięgłe usługi gwarantują najwyższe standardy dla dokumentów oficjalnych, a usługi korekty szlifują tekst do perfekcji. Zajmują się także tworzeniem napisów i transkrypcją, dostarczając jasne tłumaczenia audiowizualne. Protranslate pomaga przełamywać bariery językowe i poszerzać zasięg globalny, dzięki zespołowi profesjonalnych tłumaczy z różnych kontynentów, przechodzących dokładny proces weryfikacji. Wśród ich klientów są Unicef, YKK, Joom i Henkel. Są też członkami ATA i GALA oraz posiadają certyfikat ISO jako dostawca usług tłumaczeniowych, co zapewnia jakość ich pracy.
GoTranskrypcja
GoTranskrypcja oferuje usługi transkrypcji i tłumaczenia w 100% realizowane przez ludzi. Dzięki GoTranscript możesz otrzymać precyzyjne wyniki dla swojej firmy. Profesjonalni tłumacze szybko realizują zlecenia i dotrzymują napiętych terminów. Stali klienci mogą liczyć na specjalne rabaty.
Ponadto, usługi tłumaczeniowe są dostępne w cenie 0,06 USD za słowo dla każdej branży, takiej jak media, edukacja, marketing i medycyna. Ich celem jest zapewnienie opłacalnych usług tłumaczeniowych bez utraty jakości. Profesjonalni tłumacze pracują całodobowo, aby na bieżąco zaspokajać potrzeby klientów.
Gengo
Gengo, japońska firma, obecnie część Lionbridge, jest jednym z największych przedsiębiorstw tłumaczeniowych na świecie. Zapewniają wysokiej jakości rozwiązania w konkurencyjnych cenach. Obecnie zatrudniają ponad 21 000 tłumaczy, którzy tygodniowo mogą przetłumaczyć ponad 5 milionów słów.
Dodatkowo, mogą sprostać wymaganiom każdej branży, w tym: e-commerce, turystyka, hotelarstwo, media, gry, marketing, SEO, technologia, biznes i prawo. Współpracowali z dużymi firmami, takimi jak Airbnb, Sony i YouTube. Ceny w Gengo zaczynają się od 0,06 USD za słowo w przypadku treści codziennych i 0,12 USD za słowo w przypadku treści profesjonalnych.
Upwork
Upwork to platforma, która łączy firmy i specjalistów. Świadczy usługi tłumaczeniowe w konkurencyjnych cenach i pomaga firmom znaleźć tłumaczy dopasowanych do ich potrzeb. Można tam przeglądać próbki pracy profesjonalistów i płacić dopiero po zatwierdzeniu zlecenia. Możesz znaleźć tłumaczy na każdy język.
Wykwalifikowany tłumacz może być droższy i działać wolniej w porównaniu z tłumaczem maszynowym, jednak gwarantuje znacznie wyższą dokładność. Tłumacze rozumieją niuanse kulturowe i wywierają większy wpływ na odbiorców. Profesjonalni tłumacze Upwork zapewniają także usługi korekty, będącej kluczowym elementem tłumaczenia.
Fiverr
Fiverr to kolejna platforma, na której firmy mogą znaleźć tłumaczy wielojęzycznych. Choć korzystanie z narzędzi do tłumaczenia online może być kuszące, na Fiverr można znaleźć tłumaczy w negocjowalnych cenach. Można też zatrudnić freelancerów, którzy zrobią to za Ciebie.
Profesjonalny tłumacz rozumie uczucia i intencje, jakie firma chce przekazać. Dzięki ludzkiemu tłumaczowi eliminuje się ryzyko utraty znaczenia. Są szczególnie przydatni przy treściach marketingowych i promocyjnych. Na Fiverr można znaleźć tłumaczy dla niemal każdego języka.
Przetłumaczony
Przetłumaczony oferuje profesjonalne usługi tłumaczeniowe. Zapewniają szybki i prosty sposób na profesjonalne tłumaczenie dokumentów, instrukcji, stron internetowych i oprogramowania zgodnie z Twoimi potrzebami. Świadczą usługi w 194 językach i oferują 40 specjalizacji.
Translated oferuje szereg usług, od dostosowywalnych rozwiązań lokalizacyjnych po automatyczne usługi tłumaczeniowe. Współpracowali z wieloma znanymi firmami, takimi jak Google, Airbnb, IBM i WHO.
Smartling
Smartling oferuje automatyzację, zarządzanie i profesjonalne tłumaczenie treści na różnych platformach i urządzeniach. Ich celem jest dostarczanie doświadczeń marki, które ułatwiają globalny wzrost. Posiadają narzędzia zwiększające wydajność, które zapewniają klientom wgląd w proces tłumaczenia w czasie rzeczywistym. W efekcie, marki mogą usprawnić projekty tłumaczeniowe i przyspieszyć czas wprowadzania produktów na rynek.
Oferują tłumaczenie różnorodnych treści, takich jak mikrowitryny, media społecznościowe, strony produktów, wirtualna rzeczywistość i blogi. Smartling świadczył usługi dla wielu znanych marek, takich jak Tinder, H&M, Pinterest, Canva i Samsung. Możesz im zaufać.
Blend
Blend pomaga firmom w lokalizacji ich działalności, opierając się na unikalnym zrozumieniu lokalnego kontekstu, kultury i zachowań konsumenckich. Są liderem innowacji w branży, dzięki platformie technologicznej.
Płynnie łączą swój globalny zespół z procesami klientów za pomocą przepływów opartych na API i niestandardowych integracji, pomagając w tworzeniu prawdziwie natywnej usługi lokalizacyjnej.
Dzięki połączeniu technologii neuronowego tłumaczenia maszynowego (NMT) i globalnemu zespołowi, Blend pomaga firmom w skalowaniu działalności. Niezależnie od tego, czy wchodzą na nowe rynki, czy rozszerzają swoją obecność na świecie, Blend ma na celu wspieranie rozwoju klientów. Zapewniają bezpieczeństwo danych dzięki zasadom izolacji sieci i szyfrowaniu danych.
Stepy
Stepy dostarcza usługi i rozwiązania tłumaczeniowe oparte na technologii, które pomagają firmom w zdobywaniu przewagi na rynkach międzynarodowych. Pomagają przyspieszyć dostarczanie wielojęzycznych treści, zachowując jakość i skalowalność.
Oferują usługi tłumaczeniowe w 100 językach, a także tłumaczy rodzimych dla języków europejskich, azjatyckich, latynoamerykańskich i afrykańskich. Pomagają zapewnić najlepszą obsługę klienta na całym świecie, bez barier językowych.
Ponadto wykorzystują innowacje technologiczne, takie jak pamięć tłumaczeniowa, edycja post-maszynowego tłumaczenia (MTPE) i automatyzacja przepływu pracy, w celu zwiększenia produktywności i wydajności. Profesjonalni tłumacze dbają o najwyższy poziom dokładności językowej. Oferują jedne z najbardziej konkurencyjnych cen usług tłumaczeniowych w branży.
GTS
GTS, czyli globalne usługi tłumaczeniowe, to firma z ponad 15-letnim doświadczeniem w wysokiej jakości tłumaczeniach. Dzięki tłumaczom w ponad 100 krajach i 80 językach, GTS posiada wiedzę językową w każdej części świata.
Wykorzystują całkowicie ludzki proces tłumaczenia, wspierany przez rygorystyczne standardy jakości. Ponadto, GTS stosuje zaawansowane narzędzia CAT i oprogramowanie. Proces tłumaczenia jest uproszczony, aby zapewnić szybkość i dokładność. System Zarządzania Jakością GTS (SZJ) jest zgodny z normą ISO i jest co roku audytowany przez międzynarodową jednostkę certyfikującą. Wszystkie tłumaczenia są sprawdzane przed dostawą, aby marki miały pewność najwyższej jakości usług.
SłowoPunkt
SłowoPunkt pomaga światu stawać się bardziej połączonym, oferując fachowe tłumaczenia. Usługi są świadczone przez certyfikowanych specjalistów, native speakerów i zaawansowane technologie. Ich zespół może przetłumaczyć dokumenty na ponad 50 języków.
Większość tłumaczy posiada certyfikaty wydane przez takie stowarzyszenia jak American Translators Association (ATA), Bundesverband der Dolmetscher Ündbersetzer (BDU), National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT). SłowoPunkt tłumaczy różnorodne materiały, od dokumentów imigracyjnych, prawnych i medycznych, po podręczniki, aplikacje i strony internetowe. Czas realizacji każdego projektu zależy od jego rozmiaru i pary językowej. Średnia dzienna wydajność tłumacza to około 2000-2500 słów. SłowoPunkt świadczył usługi m.in. dla University of Denver, BMC, Promena i Berlin Brands Group.
DeepL
DeepL to neuronowa usługa tłumaczenia maszynowego uruchomiona w 2017 r., której właścicielem jest DeepL SE z siedzibą w Kolonii. Sieci neuronowe DeepL potrafią wychwycić niuanse językowe i uwzględnić je w tłumaczeniu.
Ich API zapewnia dostęp do technologii tłumaczenia maszynowego DeepL, która może być używana na platformach zewnętrznych. Umożliwiają dodanie tłumaczenia wysokiej jakości bezpośrednio do stron internetowych i aplikacji. W ramach planu DeepL API Free możesz bezpłatnie tłumaczyć do 500 000 znaków miesięcznie. W przypadku zaawansowanych zastosowań, plan DeepL API Pro oferuje nieograniczone tłumaczenie z priorytetową obsługą zapytań.
RushTranslate
RushTranslate pomaga firmom w szybkich i opłacalnych tłumaczeniach dokumentów. Ich tłumacze mają doświadczenie w wielu dziedzinach. Specjalizują się w tłumaczeniach dokumentów do wniosków o zieloną kartę, dokumentów finansowych do kredytów hipotecznych i dokumentów prawnych do postępowań sądowych.
W RushTranslate możesz przetłumaczyć swoje dokumenty na ponad 60 języków przez tłumacza przysięgłego za jedyne 24,95 USD za stronę z dostawą w ciągu 24 godzin. Oferują również standardowe tłumaczenie w cenie 0,10 USD za słowo do użytku biznesowego lub osobistego.
Taia
Taia to nowoczesna platforma lokalizacyjna. Współpracują z 600 native speakerami z co najmniej 5-letnim doświadczeniem w branży. Możesz ocenić ich pracę po każdym zakończonym projekcie. Dzięki usłudze Taia Catapult możesz przyspieszyć tłumaczenie dokumentów nawet 3-krotnie.
Catapult to nowoczesne narzędzie do tłumaczenia AI, idealne dla pracowników wewnętrznych. Możesz też zlecić zadanie wykwalifikowanemu zespołowi tłumaczy. Utrzymują wysoki standard jakości i mają 99,4% wskaźnik zadowolenia klientów. Marki mogą wybrać preferowany czas dostawy, jakość tłumaczenia, wymagania specjalne i śledzić postęp projektu.
Tomedes
Misją Tomedes jest dostarczanie profesjonalnych usług tłumaczeniowych, które robią wrażenie. Mają 15 lat doświadczenia i 98% zadowolenia klientów. Ich usługi tłumaczeń przysięgłych są objęte gwarancją Tomedes. Dysponują pulą 20 000 tłumaczy w ponad 120 językach i 950 parach językowych.
Certyfikaty tłumaczeń Tomedes są akceptowane przez instytucje na całym świecie, m.in. USCIS, American Translator’s Association (ATA) i Międzynarodową Organizację Normalizacyjną (ISO). Tłumaczą dokumenty z różnych, wymagających branż, takich jak prawo, medycyna, technologia i finanse.
Smartcat
Smartcat to środowisko tłumaczeniowe oparte na sztucznej inteligencji, które pomaga w skalowaniu biznesu na rynkach globalnych. Ułatwia, przyspiesza i obniża koszty tłumaczenia. Oferują ponad 15 silników tłumaczenia maszynowego od Google, Amazon i Microsoft, dostępnych w jednym interfejsie. Firmy mogą automatycznie tłumaczyć pliki za pomocą kilku kliknięć.
Dzięki Smartcat łatwo przetłumaczysz aplikacje, strony internetowe, kursy online, pliki i oprogramowanie. Możesz edytować tłumaczenia z zespołem Smartcat lub zatrudnić profesjonalistę. Zapewniają także bezproblemową integrację dla połączonych tłumaczeń, np. WordPress, Dokumenty Google, GitHub i Figma.
Podsumowanie
W globalnym społeczeństwie umiejętność tłumaczenia treści stała się bardzo cenna. Tłumacz robi o wiele więcej niż tylko zamienia zdanie z jednego języka na drugi.
Dlatego, pomimo postępów w automatyzacji i przetwarzaniu języka naturalnego, konieczne jest korzystanie z usług ludzkich tłumaczy. Tłumacze we współczesnym świecie to niezbędna inwestycja dla marek, które chcą wejść na rynki zagraniczne.