4 najlepsze oprogramowanie do generowania napisów wideo z obsługą wielu języków

Jeśli jesteś twórcą wideo, musisz wykorzystać napisy, aby zmaksymalizować potencjał swoich treści.

Napisy to po prostu tekstowa wersja Twojego filmu. Może zawierać to, co mówi mówca, a nawet jego wyrażenia, takie jak śmiech, płacz, ciężki oddech itp.

Został wprowadzony głównie dla osób niedosłyszących, aby zrozumieć, o czym jest film. To już samo w sobie znacząca korzyść. Jeśli jednak spojrzymy na to z marketingowego punktu widzenia, dodanie napisów do filmu daje dodatkowe korzyści. Tutaj jest kilka z nich.

Poprawia SEO i widoczność 🔎

Jeśli zamierzasz przesyłać swoje filmy na platformy takie jak YouTube, dodanie do nich napisów sprawi, że Twoje filmy będą łatwiej wykrywalne przez wyszukiwanie. Ich roboty indeksujące nie mogą oglądać ani słuchać Twoich filmów, ale mogą indeksować tekst. Dodając podpisy, ułatwiasz ich algorytmowi przetwarzanie transkrypcji.

YouTube i tak automatycznie konwertuje Twoje filmy na tekst, ale nie zawsze jest to najdokładniejsze. Ponadto tworzenie napisów może być pomocne, gdy chcesz przesłać wideo również poza YouTube.

Jest skierowany do osób, które wolą czytać niż oglądać wideo 📖

Niedawna ankieta wykazała, że 47% osób wolą czytać niż oglądać filmy, aby się czegoś nauczyć, zwłaszcza osoby w wieku od 14 do 23 lat. Oznacza to, że dodając napisy do swoich filmów, kierujesz się również do osób, które wolą czytać. To jak wystrzelenie strzały, która trafia w dwa cele.

Zwiększa uwagę odbiorców 🧠

Czytanie napisów podczas oglądania filmu może ułatwić odbiorcom zrozumienie treści i zrozumienie dostarczanego komunikatu. Może to sprawić, że widzowie poczują się zadowoleni z Twoich treści.

To sprawia, że ​​rzeczy są wygodne 👍

Czasami znajdujemy się w środowisku, w którym nie możemy odtwarzać filmów z włączonym dźwiękiem, zwłaszcza w bibliotece lub podczas podróży. I nie zawsze nosimy ze sobą słuchawki/kapsuły, więc w podobnych sytuacjach napisy mogą pomóc w zrozumieniu filmu.

Przyjrzyjmy się teraz niektórym rozwiązaniom, które pomogą Ci wygenerować napisy z Twojego filmu.

Veed

Kolejne łatwe w użyciu rozwiązanie do automatycznego generowania napisów do filmów, Veed wykonanie pracy zajmuje nie więcej niż kilka minut.

Może wykrywać ponad 100 języków wraz z akcentami i dokładnie je transkrybować, a wszystko to dzięki najnowocześniejszej technologii sztucznej inteligencji.

To narzędzie online może jednym kliknięciem dodawać napisy do Twoich filmów bez konieczności pobierania skomplikowanego oprogramowania. Przed wyeksportowaniem wyniku możesz wprowadzić zmiany, takie jak zmiana stylu, rozmiaru, czcionki i inne poprawki, jeśli zajdzie taka potrzeba.

Veed ma trzy różne opcje formatu eksportu, którymi są TXT, VTT i SRT. Możesz ich używać w zależności od tego, co chcesz zrobić z podpisami. Na przykład, jeśli zamierzasz zapisać podpisy, aby dodać je do filmu, możesz to zrobić później, używając formatu pliku TXT. W przeciwieństwie do tego, VTT i SRT są odpowiednimi formatami napisów i świetnie nadają się do zapisywania gotowych plików.

Kolejną bardzo fajną cechą tego rozwiązania jest możliwość tłumaczenia napisów po ich wygenerowaniu. Jeśli więc uważasz, że ostateczny wynik powinien być dostępny w więcej niż jednym języku, możesz go przetłumaczyć na dowolną liczbę języków.

Kapwing

Rozpoczęcie za darmo i bez znaków wodnych, Kapwing umożliwia bezpośrednie dodawanie napisów do filmów, bez względu na format i rozmiar.

Ma łatwy w użyciu interfejs i jest całkowicie oparty na przeglądarce, co oznacza, że ​​możesz robić wszystko online bez konieczności pobierania czegokolwiek na swój komputer.

Kapwing może być odpowiedni dla filmów, które chcesz przesłać na YouTube, a nawet w serwisach społecznościowych, takich jak Facebook, LinkedIn i Instagram.

Możesz zacząć od przesłania pliku wideo lub wklejenia linku w polu, aby załadować wideo na serwer. Następnie możesz użyć łatwego narzędzia do tworzenia napisów, aby ustawić napisy we właściwej pozycji w filmie.

Ponieważ to narzędzie jest zautomatyzowane, automatycznie generuje podpisy, ale przed wyeksportowaniem wyniku możesz go edytować, aby upewnić się, że jest całkowicie dokładny. Możesz zmienić czcionkę, rozmiar tekstu, kolor i położenie podpisów. Pozwala także bawić się dodatkowymi elementami, takimi jak dodawanie tła do napisów, przycinanie wideo w celu dopasowania do tekstu itp.

Gdy będziesz szczęśliwy, możesz nacisnąć „Utwórz”, a Twój film zostanie natychmiast przetworzony. Na marginesie, jeśli masz już plik SRT, możesz go zaimportować do tego narzędzia, a ono doda go do Twojego filmu i wykona resztę pracy.

Klideo

Kolejne bezpłatne narzędzie do dodawania napisów do filmów, Klideo jest bardzo przydatny, gdy chcesz czegoś prostego, ale nadal bardzo dokładnego.

Ich kreator napisów jest w całości dostępny online i przechowuje Twój film tylko przez 24 godziny, podczas których możesz go wyeksportować w dowolne miejsce. Jest również wolny od irytujących reklam, które niestety można obecnie zobaczyć w większości darmowych narzędzi (ale nie w tym i innych narzędziach z tej listy).

Clideo jest narzędziem ręcznym, co oznacza, że ​​musisz odtworzyć wideo i samodzielnie napisać podpisy lub zaimportować plik SRT. Pozwala to na dostosowanie czasu do perfekcji, a następnie można je edytować, aby było trochę bardziej wyrafinowane, dodając kolor tła, zmieniając wyrównanie, rozmiar czcionki, pozycję itp.

Obsługuje wszystkie główne formaty wideo do eksportu, w tym MP4, MKV, MOV i MPEG. Bardzo fajną funkcją jest możliwość zmiany rozmiaru końcowych filmów, aby pasowały do ​​różnych wymagań mediów społecznościowych, takich jak Instagram. Ma gotowe ustawienia rozmiaru, których możesz użyć od razu.

Szczęśliwy skryba

musiałem wspomnieć Szczęśliwy skryba po pierwsze, ponieważ jest to fantastyczne narzędzie, któremu zaufało ponad 100 000 użytkowników na całym świecie, w tym BBC, Forbes i Spotify.

To narzędzie pobiera Twój film i wyodrębnia z niego mowę, tworząc napisy w ponad 120 różnych językach. A wszystko to w ciągu kilku minut oczekiwania! Oprócz angielskiego niektóre z wielu języków to fiński, niemiecki, zuluski, wietnamski i arabski. Wychwytuje również dialekty i akcenty, aby je dokładnie przepisać.

Wszystko, co musisz zrobić, to przesłać wideo, wybrać żądany język i na koniec wybrać opcję „Wygenerowane maszynowo”, aby mieć gotowe napisy w migiem. Następnie możesz wyeksportować go do różnych dostępnych formatów.

Happy Scribe zapewnia 85% dokładności, co jest całkiem niezłe jak na zautomatyzowane narzędzie, które również działa błyskawicznie.

Wniosek 👩‍💻

Dodanie napisów do filmów jest wysoce zalecane, szczególnie w tym wieku, w którym konkurencja w cyfrowym świecie jest zacięta. Musisz użyć wszystkiego, co jest dostępne, aby pokazać swoje filmy widzom.

Powyższe narzędzia sprawią, że praca zostanie wykonana bezproblemowo przy minimalnym wysiłku z Twojej strony.