Jak bezpośrednio korzystać z Tłumacza Google w Arkuszach Google

Photo of author

By maciekx

Tłumacz Google pozwala na przekładanie słów i fraz z jednego języka na inny, ale czy wiesz, że możesz użyć specjalnej formuły, aby przetłumaczyć większe partie tekstu bezpośrednio w Arkuszach Google? Oto jak to zrobić.

Jak tłumaczyć tekst w Arkuszach Google

Integracja Tłumacza Google z Arkuszami Google to świetne rozwiązanie. Nie ma już potrzeby przełączania się między różnymi kartami, aby zrealizować tłumaczenie. Proces ten jest bardzo prosty i oparty na wprowadzeniu odpowiedniej formuły. Oto jej struktura:

=GOOGLETRANSLATE("tekst", "kod języka źródłowego", "kod języka docelowego")

Podczas wpisywania tekstu do przetłumaczenia, możesz użyć konkretnego słowa w formule lub wskazać komórkę, która je zawiera.

W naszym przykładzie zamierzamy przetłumaczyć angielskie słowa znajdujące się w kolumnie A (nazwanej „angielskim”) na ich chińskie odpowiedniki w kolumnie B (nazwanej „chińskim”). Mając już słowa w arkuszu, możemy po prostu odwołać się do odpowiednich komórek. W tym przypadku użyjemy komórki A2, która zawiera słowo „Ciasto”.

Ważna uwaga: Jeśli wprowadzasz tekst bezpośrednio w formule, musisz umieścić słowo w cudzysłowie. W przypadku odwołania się do komórki, cudzysłowy nie są potrzebne.

W następnej kolejności musimy określić język źródłowy. W tym celu należy wpisać dwuliterowy kod językowy. Jeśli nie jesteś pewien, jaki jest język źródłowy, możesz użyć opcji „auto”, a Google wykryje język automatycznie. W naszym przypadku wiemy, że „ciasto” jest słowem angielskim, więc użyjemy „en”. Pamiętaj, by umieścić cudzysłowy wokół tego kodu językowego.

Na koniec musimy podać język docelowy w podobny sposób. W tym przypadku użyjemy „zh” – dwuliterowego kodu dla języka chińskiego.

Po zakończeniu wpisywania naciśnij Enter, aby zobaczyć efekt.

Jeśli masz listę słów w kolumnie A, które chcesz przetłumaczyć, wystarczy wybrać komórkę z nowo wprowadzoną formułą, kliknąć w prawy dolny róg i przeciągnąć do pożądanej linii.

Jak w przypadku każdego narzędzia tłumaczeniowego, dokładność nie jest zawsze gwarantowana. Niemniej jednak, w przypadku mniej skomplikowanego słownictwa, powinno to być stosunkowo niezawodne rozwiązanie.


newsblog.pl