Lepsza alternatywa dla Tłumacza Google?

Photo of author

By maciekx

W świecie technologii, gigant Google oferuje tak wiele rozwiązań, że czasem umyka nam fakt, iż na rynku istnieją godne uwagi alternatywy.

Jednym z przykładów jest DeepL, znakomita opcja dla Tłumacza Google, znana ze swojej precyzji. To narzędzie potrafi tłumaczyć teksty oraz pliki w obrębie 28 różnych języków i udostępnia szereg interesujących funkcji.

Nawet jeśli Tłumacz Google jest Twoim ulubionym narzędziem, warto przetestować DeepL i przekonać się, czy nie oferuje on wyższej jakości tłumaczeń. Dostrzegam w nim spory potencjał.

W tym artykule przyjrzymy się bliżej temu interesującemu narzędziu i porównamy je z powszechnie znanym Tłumaczem Google.

Analiza podstaw DeepL

DeepL zadebiutował na rynku w roku 2017. Od tamtej pory firma nieustannie pracuje nad nową generacją sieci neuronowych.

Dzięki innowacyjnym sieciom neuronowym DeepL z łatwością odczytuje precyzyjne znaczenie słów wprowadzonych przez użytkownika, a następnie z niezwykłą dokładnością przekłada je na wybrany język.

To oprogramowanie nie tylko konkuruje z wiodącymi platformami tłumaczeniowymi, ale również stale się rozwija. Ostatnio, na przykład, narzędzie to rozszerzyło swoje możliwości o obsługę specjalistycznego żargonu branżowego, osiągając w tym zakresie znakomite wyniki.

Oczekuje się, że DeepL będzie z czasem doskonalić swoje umiejętności, ponieważ twórcy dążą do tego, by stał się on jedną z najczęściej wybieranych usług tłumaczenia maszynowego.

Funkcjonalności DeepL

DeepL to narzędzie oferujące wiele przydatnych opcji, które ułatwią Ci proces tłumaczenia i nie tylko. Oto niektóre z nich:

Natychmiastowe zamienniki

Podczas tłumaczenia możesz trafić na słowa, które nie pasują do kontekstu. W takiej sytuacji wystarczy w nie kliknąć i wybrać spośród dostępnych alternatyw, które zostaną automatycznie wstawione. Cały otaczający tekst zostanie odpowiednio dopasowany.

Tłumaczenie różnych typów plików jednocześnie

DeepL obsługuje import różnorodnych plików, dzięki czemu możesz przesłać całą ich kolekcję, a narzędzie przetłumaczy je jednocześnie. Umożliwia to łatwe tłumaczenie dużych plików, nawet do 10 MB.

Wybór preferowanego tonu

W trakcie tłumaczenia możesz wybrać pożądany ton wypowiedzi. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tonu formalnego, czy nieformalnego, zaimki i powiązane słowa zostaną automatycznie zaktualizowane w wygenerowanym tekście. Funkcja ta jest dostępna dla wielu języków, w tym dla niemieckiego, rosyjskiego, polskiego i holenderskiego.

Błyskawiczne wyszukiwanie definicji

Narzędzie posiada wbudowany słownik, dzięki czemu możesz na bieżąco sprawdzać znaczenie poszczególnych słów bez potrzeby opuszczania strony. Oprócz definicji, słownik dostarcza również synonimów i słów o zbliżonym znaczeniu.

Integracja z narzędziami CAT

Jeżeli korzystasz już z narzędzi do tłumaczenia wspomaganego komputerowo (CAT), możesz zintegrować z nimi DeepL, aby automatycznie wstępnie przetłumaczyć pliki i tym samym jeszcze bardziej usprawnić proces. Narzędzia takie jak memoQ i Trados Studio bez problemu współpracują z DeepL.

Wysoki poziom bezpieczeństwa danych

Korzystając z DeepL, nie musisz obawiać się o bezpieczeństwo swoich danych. Narzędzie stosuje szereg protokołów bezpieczeństwa 🔒, aby chronić informacje użytkowników. Poniżej przedstawiamy niektóre z podjętych środków:

  • Szyfrowanie danych przy użyciu protokołu TLS
  • Odpowiednie przechowywanie danych Twoich tekstów i plików
  • Centra danych zlokalizowane w Finlandii, z certyfikowanym operatorem
  • Dostępność na poziomie 99,92% + automatyczny mechanizm awaryjnego przełączania
  • Zgodność z RODO

Dodatkowo firma posiada certyfikat ISO 27001 i regularnie przeprowadza testy penetracyjne, aby zapewnić najwyższy poziom bezpieczeństwa. Te wszystkie praktyki sprawiają, że możesz w pełni zaufać DeepL.

Cennik DeepL

Aby rozpocząć, możesz skorzystać z darmowej wersji DeepL lub z darmowego okresu próbnego, aby dobrze poznać możliwości tego narzędzia.

Wersje Pro są szczególnie warte uwagi, jeśli często tłumaczysz teksty, ponieważ oferują znacznie więcej niż wersja darmowa. Używa ich i ufa im ponad 350 000 specjalistów z całego świata.

Darmowy plan

Bez żadnych opłat możesz korzystać z narzędzia przez całe życie, z pewnymi ograniczeniami. Oto co zawiera ten plan:

  • Tłumaczenie tekstu z ograniczeniami co do liczby znaków i objętości
  • Tłumaczenie całych plików z ograniczeniami co do liczby znaków i edycją plików o rozmiarze do 5 MB
  • 1 słowniczek z 10 wpisami

Plan Starter

Podstawowy plan, zwany „Starter”, kosztuje 6,99 USD / użytkownika / miesiąc przy rozliczeniu rocznym. Oferuje on:

  • Maksymalne bezpieczeństwo danych
  • Nieograniczone tłumaczenie tekstu
  • Tłumaczenie 5 plików miesięcznie o rozmiarze do 10 MB
  • Opcje tonu formalnego i nieformalnego
  • 1 glosariusz z 5000 wpisów
  • Zarządzanie zespołem dla 2 lub więcej użytkowników

Plan Advanced

Kolejny to plan „Advanced”, którego koszt wynosi 22,99 USD/użytkownika miesięcznie przy rozliczeniu rocznym. Zapewnia on:

  • Maksymalne bezpieczeństwo danych
  • Nieograniczone tłumaczenie tekstu
  • Tłumaczenie 20 plików miesięcznie o rozmiarze do 10 MB
  • Opcje tonu formalnego i nieformalnego
  • 2000 glosariuszy z 5000 wpisów
  • Zarządzanie zespołem dla 2 lub więcej użytkowników
  • Integracja pojedynczego logowania (SSO) dla 35 lub więcej użytkowników
  • Możliwość integracji z narzędziami CAT

Plan Ultimate

Ostatni to plan „Ultimate”, który kosztuje 45,99 USD / użytkownika miesięcznie przy rozliczeniu rocznym. Obejmuje on:

  • Maksymalne bezpieczeństwo danych
  • Nieograniczone tłumaczenie tekstu
  • Tłumaczenie 100 plików miesięcznie do 10 MB
  • Opcje tonu formalnego i nieformalnego
  • 2000 glosariuszy z 5000 wpisów
  • Zarządzanie zespołem dla 2 lub więcej użytkowników
  • Integracja pojedynczego logowania (SSO) dla 35 lub więcej użytkowników
  • Możliwość integracji z narzędziami CAT

Możesz wybrać plan, który najlepiej odpowiada Twoim potrzebom. Plan „Advanced” jest często rekomendowany, dlatego warto go rozważyć.

Warto pamiętać, że wersje Pro nie są dostępne we wszystkich krajach. Lista ta jest selektywna, więc jeśli mieszkasz w jednym z krajów, w których są one dostępne, masz powody do radości. Poniżej przedstawiamy listę krajów, w których wersje Pro są dostępne:

Możesz również sprawdzić darmowe aplikacje na komputery, urządzenia mobilne i rozszerzenia dla przeglądarki Chrome.

Porównanie DeepL z Tłumaczem Google

Teraz przechodzimy do interesującej części, w której porównamy DeepL z Tłumaczem Google. Biorąc pod uwagę, że DeepL jest stosunkowo nowym narzędziem, poradził sobie znakomicie, dorównując gigantowi, jakim jest Tłumacz Google.

Oba narzędzia zostały stworzone w tym samym celu, czyli do tłumaczenia tekstów. Możemy więc stwierdzić, że główna różnica między nimi tkwi w danych językowych, na których są oparte.

DeepL opiera swoje tłumaczenia głównie na korpusie Linguee. Natomiast Tłumacz Google korzysta z wielu źródeł cyfrowych, lecz jego głównym źródłem jest korpus Europarl.

Pomimo że oba narzędzia mają swoje zalety i wady, DeepL zyskał opinię narzędzia, które działa sprawniej i dostarcza dokładniejszych tłumaczeń w językach europejskich.

Ponadto DeepL oferuje więcej „dodatkowych funkcji”, których nie ma obecnie Tłumacz Google. Na przykład DeepL udostępnia słowniczek, który umożliwia użytkownikowi określenie, w jaki sposób narzędzie ma tłumaczyć konkretne słowa, zdania czy frazy.

Jeśli zdarza się, że narzędzie wielokrotnie błędnie tłumaczy określony tekst, możesz skorzystać ze słowniczka, aby poprawić dany fragment w całym tekście, zamiast robić to ręcznie w każdym miejscu.

Dostępna jest również funkcja wyboru poziomu formalności w języku docelowym, co jest szczególnie istotne w przypadku języków, w których istnieją niuanse. Dzięki temu tekst jest poprawny i brzmi naturalnie.

Można więc powiedzieć, że DeepL wyróżnia się na tle konkurencji, oferując szereg dodatkowych funkcji, które mogą okazać się bardzo przydatne.

Jednym z aspektów, w którym Tłumacz Google ma sporą przewagę, jest różnorodność i kompatybilność. Umożliwia tłumaczenie w 109 językach, podczas gdy DeepL tylko w 28. Co więcej, Tłumacz Google jest dostępny na całym świecie, a wersje Pro DeepL są ograniczone do niektórych krajów.

Warto jednak podkreślić, że DeepL cechuje się dużą dokładnością we wszystkich obsługiwanych językach. Z kolei Tłumacz Google może czasem generować niedokładne tłumaczenia, na przykład w językach takich jak somalijski, ze względu na ograniczoną dostępność danych.

Aby oddać sprawiedliwość Tłumaczowi Google, należy wspomnieć o jeszcze jednym obszarze, w którym przewyższa on DeepL – obsługuje tłumaczenie obrazów w 27 językach.

Przeczytaj również: Jak korzystać z Google Lens na iPhonie lub iPadzie

Uważam, że jest to przydatna funkcja, szczególnie gdy znajdujemy się za granicą i nie rozumiemy znaku drogowego lub tekstu na etykiecie produktu. Wystarczy skierować kamerę na obiekt, a Tłumacz Google wykona zadanie.

Podsumowanie

Zarówno DeepL, jak i Tłumacz Google mają swoje wady i zalety, a wybór najlepszego narzędzia zależy od indywidualnych potrzeb użytkownika. Dla niektórych wystarczający będzie Tłumacz Google, inni, którzy cenią sobie dodatkowe funkcje, wybiorą DeepL.

W oparciu o różne badania i recenzje, DeepL okazał się godną alternatywą dla Tłumacza Google i jest znany z dostarczania bardzo dokładnych wyników. ✔️

Zachęcamy do wypróbowania obu tych usług tłumaczeniowych.


newsblog.pl